Raimbaut d'Aurenga

 

 

 

 

389.1

Ab nou cor et ab nou talen

389.1

Con nuovo cuore e nuovo desiderio

 

389.2

Ab vergoinha part marrimetz

389.2

Con vergogna, che si aggiunge a tristezza

 

389.3

Aissi mou - un sonet nou

389.3

Inizio così una melodia nuova

 

389.7

A mon vers dirai chanso

389.7

Chiamerò canzone il mio vers

 

389.8

Amors, com er, que farai?

389.8

Amore, che accadrà, che farò?

 

389.10a

Ara·m platz, Guiraut de Borneill

389.10a

Ora voglio, Guiraut de Borneill

 

389.11

Ara·m so del tot conquis

389.11

Ora sono completamente tolto a me stesso

 

389.12

Ara non siscla ni chanta

389.12

Ora non fischia né canta

 

389.15

Er se sebroáill foill fraisse

389.15

Ah, signora! se mi va così male

 

389.16

Er resplan la flors enversa

389.16

Ora risplende il fiore rovescio

 

389.17

Assatz m'es bel - que de novel

389.17

Assai mi piace di nuovo

 

389.18

Assatz sai d'amor ben parlar

389.18

So parlare assai bene d'amore

 

389.31

Lonc temps ai estat cubertz

389.31

A lungo ho coperto il mio segreto

 

389.32

Non chant per auzel ni per flor

389.32

Non canto per uccello né per fiore

 

389.37

Pos trobars plans - es volgutz tan

389.37

Poichè lo stile facile è così richiesto

 

389.41

Un vers farai de tal mena

389.41

Farò una canzone di tal sorta

 

 

 


Filologia romanza