Raimbaut d'Aurenga

389.18

 

Assatz sai d'amor ben parlar

 

 

 

 

Assatz sai d'amor ben parlar

ad ops dels autres amadors:

mas al mieu pro que m'es plus car

non sai ren dire ni comtar,

5

qu'a mi non val bes ni lauzors

ni mals dirs ni mos adirars;

mas ar sui vas amor aitaus

fis e bos e francs e liaus.

 

Per qu'ensenharai ad amar

10

vos autres bos domneiadors:

e si crezetz mon essenhar,

vos fara d'amor conquistar

tot aitan quan voillatz de cors;

e si'ogan pendutz o ars

15

qui no m'en creira, quar bon laus

n'aura selh qu'en tenra las claus.

 

Si voletz domnas gazanhar,

quan queretz que·us fassan honors,

si·us fan avol respos avar

20

vos las prenetz a menassar,

e si vos fan respos peiors

datz lor del ponh per mieg sas nars,

e si son bravas siatz braus:

ab gran mal n'auretz gran repaus.

 

25

Encar vos vuelh mais cosselhar

ab que conqueretz las melhors:

ab mals ditz et ab lag chantar

que fassatz tut et ab vanar,

e que honretz las sordeiors,

30

per lo antas las levetz pars;

e que gardetz vostres ostaus

que non semblon gleisas ni naus.

 

Ab aisso n'auretz pro, so·m par,

mas ieu·m tenrai d'autras colors

35

per que no m'agrada amar,

que ja mais no·m vuelh castiar

que s'eron totas mas serors:

per so lor serai fis e cars,

humils e simples e suaus,

40

dous, amoros, ferms e coraus.

 

Mas d'aisso·us sapchatz ben gardar,

que so qu'ieu farai er folhors;

non fassatz ver que nescis par

mas so qu'ieu ensenh tenetz car,

45

si non voletz sofrir dolors

ab penas et ab loncs plorars:

qu'aissi lor for'envers e maus

si mais m'agrades lor esclaus.

 

Mas per so·m puesc segurs gabar

50

qu'ieu, et es mi grans deshonors,

non am ren, ni sai qu'es encar,

mas mon anel am, que·m ten clar

quar fon el det ... ar son trop sors:

lenga, non mais! que trop parlars

55

fai piegz que pechatz criminaus,

per qu'ieu·m tenrai mon cor enclaus.

 

Mas be·l sabra mos bels Joglars,

qu'ilh val tant e m'es tan coraus

que ja de lieis no·m venra maus.

 

60

E mos vers tenra, qu'era·l paus,

a Rodes, don son naturaus.

 

 

 

Edizione critica Luigi Milone, 26.11.2003


Filologia Romanza    Raimbaut d'Aurenga   Traduzione

Raimbaut d'Aurenga (389.18)

 

Raimbaut d'Aurenga

389.18

 

Assatz sai d'amor ben parlar

 

 

 

 

Assatz sai d'amor ben parlar

ad ops dels autres amadors:

mas al mieu pro que m'es plus car

non sai ren dire ni comtar,

5

qu'a mi non val bes ni lauzors

ni mals dirs ni mos adirars;

mas ar sui vas amor aitaus

fis e bos e francs e liaus.

 

Per qu'ensenharai ad amar

10

vos autres bos domneiadors:

e si crezetz mon essenhar,

vos fara d'amor conquistar

tot aitan quan voillatz de cors;

e si'ogan pendutz o ars

15

qui no m'en creira, quar bon laus

n'aura selh qu'en tenra las claus.

 

Si voletz domnas gazanhar,

quan queretz queáus fassan honors,

siáus fan avol respos avar

20

vos las prenetz a menassar,

e si vos fan respos peiors

datz lor del ponh per mieg sas nars,

e si son bravas siatz braus:

ab gran mal n'auretz gran repaus.

 

25

Encar vos vuelh mais cosselhar

ab que conqueretz las melhors:

ab mals ditz et ab lag chantar

que fassatz tut et ab vanar,

e que honretz las sordeiors,

30

per lo antas las levetz pars;

e que gardetz vostres ostaus

que non semblon gleisas ni naus.

 

Ab aisso n'auretz pro, soám par,

mas ieuám tenrai d'autras colors

35

per que no m'agrada amar,

que ja mais noám vuelh castiar

que s'eron totas mas serors:

per so lor serai fis e cars,

humils e simples e suaus,

40

dous, amoros, ferms e coraus.

 

Mas d'aissoáus sapchatz ben gardar,

que so qu'ieu farai er folhors;

non fassatz ver que nescis par

mas so qu'ieu ensenh tenetz car,

45

si non voletz sofrir dolors

ab penas et ab loncs plorars:

qu'aissi lor for'envers e maus

si mais m'agrades lor esclaus.

 

Mas per soám puesc segurs gabar

50

qu'ieu, et es mi grans deshonors,

non am ren, ni sai qu'es encar,

mas mon anel am, queám ten clar

quar fon el det ... ar son trop sors:

lenga, non mais! que trop parlars

55

fai piegz que pechatz criminaus,

per qu'ieuám tenrai mon cor enclaus.

 

Mas beál sabra mos bels Joglars,

qu'ilh val tant e m'es tan coraus

que ja de lieis noám venra maus.

 

60

E mos vers tenra, qu'eraál paus,

a Rodes, don son naturaus.

 

 

 

Edizione critica Luigi Milone, 26.11.2003


Filologia Romanza    Raimbaut d'Aurenga   Traduzione